Трамп объяснил бои американской армии за аэропорты в XVIII веке. Получилось нескладно

Трамп объяснил бои американской армии за аэропорты в XVIII веке. Получилось нескладно

07.07.2019 Выкл. Автор Алексей

Трамп объяснил свои слова о «захвате аэропортов» в XVIII веке. Получилось нескладно — он говорил о неисправном суфлере, дожде и своем идеальном знании текста выступления…

Президент США Дональд Трамп попытался объяснить, откуда в его речи взялись сражения участников Американской войны в аэропортах, датированные XVIII веком. Комментарий Трампа цитирует NBC. Если быть совсем точными, Трамп говорил, что континентальная армия разрушала бастионы и занимала аэропорты в конце XVIII века…

Объясняя свой промах, президент США отметил, что во время речи ему было трудно читать с суфлера. Шел дождь, он и помешал быть точным Дональду Трампу. А прямо на середине предложения устройство якобы и вовсе перестало работать.

«Он работал, а потом перестал. Я и так отлично знал всю речь, так что справился и без него», — сказал президент США.

К слову, Трамп подчеркивает, свою речь он и так знал на «отлично» и справился бы без суфлера. На этом комментарий был окончен. Таким образом, все еще неясно — аэропорты случайно попали в речь из головы Трампа, знавшего текст выступления идеально, или затесались в проблемном суфлере случайно?

Loading...